(1) Ocultaos, hijos de Biniamín, lejos de en medio de Ierushalaim, y tocad bocina en Tecoa, y poned señal en Bet-querem; porque desde el norte se ve el mal y una gran destrucción. (2) Cortaré a la hermosa y delicada, la hija de Tzión. (3) A ella vienen los pastores con sus rebaños; levantaron sus tiendas contra ella en derredor; alimentan a cada uno con lo que tiene a mano. (4) ‘Preparad la guerra contra ella; ¡Levántate y subamos al mediodía! ‘¡Ay de nosotros! ¡Porque el día declina, porque las sombras de la tarde se extienden! (5) ‘Levántense, subamos de noche y destruyamos sus palacios’. (6) Porque así ha dicho YIHWEH de los ejércitos: cortad sus árboles, y levantaron un terraplén contra Ierushalaim; ésta es la ciudad a ser castigada; en todas partes hay opresión en medio de ella. (7) Como el aljibe brota de sus aguas, así brota ella de su maldad; Se oye en ella violencia y despojo; delante de Mí continuamente hay enfermedades y heridas. (8) Corrígete, oh Ierushalaim, para que mi alma no se aleje de ti, para que no te convierta en desolación, en una tierra inhabitada. (9) Así dice YIHWEH de los ejércitos: Rebuscarán como vid el remanente de Israel; Vuelve de nuevo tu mano como vendimiador sobre los sarmientos. (10) ¿A quién hablaré y advertiré para que oigan? He aquí, su oído está embotado, y no pueden atender; he aquí, la palabra de YIHWEH se ha convertido para ellos en oprobio, no se deleitan en ella. (11) Por tanto estoy lleno de la ira de YIHWEH, estoy cansado de retener: derrámalo sobre los niños de la calle y sobre la reunión de jóvenes; porque aun el marido con la mujer será llevado, el anciano con el lleno de días. (12) Y sus casas serán traspasadas a otros, sus campos y sus mujeres juntamente; porque extenderé mi mano sobre los habitantes de la tierra, dice YIHWEH. (13) Porque desde el más pequeño hasta el más grande, todos codician ganancias; y desde el profeta hasta el sacerdote todos hacen mentira. (14) Han sanado también el dolor de Mi pueblo a la ligera, diciendo: ‘Paz, paz’, cuando no hay paz. (15) Serán avergonzados porque han cometido abominación; sí, no se avergüenzan en absoluto, ni saben sonrojarse; por tanto caerán entre los que caen, en el tiempo que yo los castigue tropezarán, dice YIHWEH. (16) Así dice YIHWEH: estad en los caminos y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál es el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestras almas. Pero ellos dijeron: “No caminaremos por allí”. (17) Y puse centinelas sobre vosotros: ‘Estén atentos al sonido de la bocina’, pero ellos dijeron: ‘No asistiremos’. (18) Por tanto, oíd, naciones, y sabed, oh congregación, lo que hay contra ellos. (19) Oye, tierra: he aquí, traeré el mal sobre este pueblo, el fruto de sus pensamientos, porque no han atendido a mis palabras, y en cuanto a mi enseñanza, la han rechazado. (20) ¿Para qué me sirve el incienso que viene de Shevá, y la caña aromática, de tierra lejana? Vuestros holocaustos no son aceptables, ni vuestros sacrificios me agradan. (21) Por tanto, así dice YIHWEH: He aquí, Pondré tropiezos delante de este pueblo, y los padres y los hijos juntamente tropezarán contra ellos, el vecino y su amigo, y perecerán. (22) Así dice YIHWEH: He aquí, un pueblo viene del país del norte, y una gran nación se levantará de los confines de la tierra. (23) Empuñan arco y lanza, son crueles y no tienen compasión; su voz es como el rugido del mar, y montan a caballo; dispuesto como hombre de guerra contra ti, oh hija de Tzión. (24) ‘Hemos oído su fama, nuestras manos se debilitan, la angustia se ha apoderado de nosotros, y el dolor como de mujer que está de parto.’ (25) No salgáis al campo, ni andéis por el camino; porque hay espada del enemigo y terror por todas partes. (26) Hija de mi pueblo, cíñete de cilicio, y revolcarte en cenizas; hacerte luto, como por un hijo único, lamento muy amargo; porque de repente vendrá sobre nosotros el destructor. (27) Te he puesto por torre y por fortaleza entre mi pueblo; para que conozcas y pruebes su camino. (28) Todos ellos son rebeldes graves, que andan calumniando; son latón y hierro; Todos ellos actúan de forma corrupta. (29) Los fuelles suenan con fuerza, el plomo se consume del fuego; en vano refina el fundador, porque los malvados no son separados. (30) Plata desechada los llamarán los hombres, porque YIHWEH los ha rechazado. andando con calumnias; son latón y hierro; Todos ellos actúan de forma corrupta. (29) Los fuelles suenan con fuerza, el plomo se consume del fuego; en vano refina el fundador, porque los malvados no son separados. (30) Plata desechada los llamarán los hombres, porque YIHWEH los ha rechazado.