Irmiá 11

PALABRA que fué de YHVH, a Irmiá, diciendo:
Oid las palabras de este pacto, y hablad a todo varón de Iehudá, y a todo morador de Ierushaláim.
Y les dirás tú: Así dijo YHVH Dios de Israel: Maldito el varón que no obedeciere las palabras de este pacto,
El cual mandé a vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Mitzraim, del horno de hierro, diciéndoles: Oid mi voz, y ejecutad aquéllas, conforme a todo lo que os mando, y me seréis por pueblo, y yo seré a vosotros por Dios;
Para que confirme el juramento que hice a vuestros padres, que les daría la tierra que corre leche y miel, como este día. Y respondí, y dije: Amén, oh YHVH.
Y YHVH me dijo: Pregona todas estas palabras en las ciudades de Iehudá y en las calles de Ierushaláim, diciendo: Oid las palabras de este pacto, y ponedlas por obra.
Porque con eficacia protesté a vuestros padres el día que los hice subir de la tierra de Mitzraim hasta el día de hoy, madrugando y protestando, diciendo: Oid mi voz.
Mas no oyeron, ni inclinaron su oído, antes se fueron cada uno tras la imaginación de su corazón malvado: por tanto, traeré sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual mandé que cumpliesen, y no lo cumplieron.
Y me dijo YHVH: Conjuración se ha hallado en los varones de Iehudá, y en los moradores de Ierushaláim.
10 Hanse vuelto a las maldades de sus primeros padres, los cuales no quisieron escuchar mis palabras, antes se fueron tras dioses ajenos para servirles; la casa de Israel y la casa de Iehudá invalidaron mi pacto, el cual había yo concertado con sus padres.
11 Por tanto, así ha dicho YHVH: He aquí yo traigo sobre ellos mal del que no podrán salir; y clamarán a mi, y no los oiré.
12 E irán las ciudades de Iehudá y los moradores de Ierushaláim, y clamarán a los dioses a quienes queman ellos inciensos, los cuales no los podrán salvar en el tiempo de su mal.
13 Porque según el número de tus ciudades fueron tus dioses, oh Iehudá; y según el número de tus calles, oh Ierushaláim, pusisteis los altares de ignominia, altares para ofrecer sahumerios a Baal.
14 Tú pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oración; porque yo no oiré el día que en su aflicción a mí clamaren.
15 ¿Qué tiene mi amado en mi casa, habiendo hecho abominaciones muchas? Y las carnes santas pasarán de sobre tí, porque en tu maldad te gloriaste.
16 Oliva verde, hermosa en fruto y en parecer, llamó YHVH tu nombre. A la voz de gran palabra hizo encender fuego sobre ella, y quebraron sus ramas.
17 Pues YHVH de los ejércitos, que te plantó, ha pronunciado mal contra ti, a causa de la maldad de la casa de Israel y de la casa de Iehudá, que hicieron a sí mismos, provocándome a ira con incensar a Baal.
18 Y YHVH me lo hizo saber, y conocílo: entonces me hiciste ver sus obras.
19 Y yo como cordero inocente que llevan a degollar, pues no entendía que maquinaban contra mí designios, diciendo: Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, y no haya más memoria de su nombre.
20 Mas, oh YHVH de los ejércitos, que juzgas justicia, que sondas los riñones y el corazón, vea yo tu venganza de ellos: porque a ti he descubierto mi causa.
21 Por tanto, así ha dicho YHVH de los varones de Anathoth, que buscan tu alma, diciendo: No profetices en nombre de YHVH, y no morirás a nuestras manos:
22 Así pues ha dicho YHVH de los ejércitos: He aquí que yo los visito; los mancebos morirán a cuchillo; sus hijos y sus hijas morirán de hambre;
23 Y no quedará resto de ellos: porque yo traeré mal sobre los varones de Anathoth, año de su visitación.